Startseite Service Zur Person Kontakt Ressourcen Haftung

WorldWide Translations

Zur Person

Mein Name ist Andre Hagestedt und ich bin als unabhängiger Berater im Bereich Lokalisierung, Internationalisierung und Globalisierung tätig. Wo auch immer ein Unternehmen seine Dienste oder Produkte weltweit oder auch nur in einigen speziell selektierten Ländern anbieten möchte, werden Übersetzungen und Anpassungen von Texten und anderen Medien benötigt. Dies ist der Bereich, in dem ich helfen kann.

Interessante Links

- LEO - Wörterbuch
- Abkürzungen
- Definitionen
- Konvertierungen
- Redewendungen
- Synonyme
- Weitere Referenzen
- Nami Hagino - Freelance Translator
- Monterey Institute of International Studies
 
Willkommen auf der Webseite von
Andre Hagestedt
(WorldWideTranslations):
 
Andre Hagestedt Diese Webseite in deutscher Sprache enthält Informationen zu meiner Person und meiner Tätigkeit. Ich bin seit 12 Jahren erfolgreich in der Lokalisierung sowohl von Software als auch von gedruckten und Online-Medien tätig. Auf dieser Seite werde ich meine Dienste beschreiben und auch auf meine geschäftlichen Webseiten verweisen. Im wesentlichen geht es bei der Lokalisierung darum, ein Produkt oder einen Dienst für einen spezifischen sprachlichen und/oder kulturellen Bereich bereitzustellen. (Click here to visit my English blog

  Natürlich bin ich auch in den sozialen Netzwerken vertreten:

  Bitte besuchen Sie mich doch auf LinkedIn, FaceBook oder Twitter.


Es ist der natürliche Lauf der Dinge, dass erfolgreiche Unternehmen irgendwann international expandieren wollen. Im Zuge eines solchen Expansionsvorhabens ist es wichtig, die weltweiten Märkte zu analysieren und die richtigen Entscheidungen für die Richtung der Expansion zu treffen. Die entscheidende Frage ist: In welchen Ländern und Kulturen ist die Nachfrage nach meinem Produkt und/oder meinem Service gegeben und ist sie groß genug, eine Expansion dorthin zu rechtfertigen?

Sind die neuen Märkte gefunden, stellt sich die Frage, wie der erweiterte Kundenstamm effektiv erreicht werden kann. Und der wichtigste Aspekt ist hier die Sprache. Je nach Produkt und/oder Service werden Übersetzungen von Webseiten, Handbüchern, Software, Marketing-Materialien, Videos und vielem mehr benötigt.

Übersetzungsdienste für diese Aufgaben können leicht im Internet gefunden werden. Es gibt hunderte von Übersetzungsagenturen und tausende von freiberuflichen Übersetzern. Das Problem ist jetzt auch schnell erkannt.. wie finden Sie den richtigen Partner? Sie wollen und brauchen Qualität, Zuverlässigkeit und Geschwindigkeit für eine erfolgreiche Expansion.

Falls auch Sie an eine Expansion Ihres Unternehmens denken und Hilfe mit der Lokalisierung benötigen, stehe ich Ihnen gerne mit meinen Diensten zur Verfügung.

Begriffserklärung

Lokalisierung (L10n)

L10n ist der Prozess der Anpassung von Texten und Anwendungen eines Produkts oder einer Dienstleistung an einen bestimmten kulturellen oder sprachlichen Markt.

Internationalisierung (I18n)

I18n ist die Planung und Umsetzung von Produkten und Dienstleistungen in der Weise, dass sie leicht für bestimmte Sprachen und Kulturen lokalisiert werden können.

Globalisierung (G11n)

Globalisierung ist der Ansatz einer Geschäftsstrategie, die alle logistischen und organisatorischen Herausforderungen eines Unternehmens adressiert, seine tragenden Inhalte an neue Kunden anderer Kulturen zu vermitteln. Globalisierung beinhaltet L10n und I18n.